使用AI工具整理导入
虽然WordMomo导入单词或者句子的格式非常简单,但是导入的时候手动整理还是非常的麻烦,不过还好现在是一个AI大行其道的时代,这点整理格式对于AI来说也仅仅是小菜一碟而已
现在市面上的AI工具,很多,比如DeepSeek、豆包、腾讯元宝、Kimi、百度也有,任意一个都行
回顾一下WordMomo的导入格式
就是每行一个单词,然后用=
来分割译文
单词=译文
句子=译文
示例1:新概念英语课文
比如我们从网上找到的英语句子如下 , 很显示这段内容不太符合格式,它们都没有译文
新概念英语-课文
Excuse me!
Yes?
Is this your handbag?
Pardon?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
AI提示词
我想把这些英语句子,导入到一个背单词软件里面去,请帮我重新整理一下格式,
软件支持的格式是 "单词or句子=译文" , 每行一个,主要用=号分割 ,
如果这些内容没有对应的译文,请你帮我补充一下
新概念英语-课文
Excuse me!
Yes?
Is this your handbag?
Pardon?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
之后我们就可以得到这样一个结果了
Excuse me!=打扰一下!
Yes?=什么事?
Is this your handbag?=这是你的手提包吗?
Pardon?=抱歉,请再说一遍?
Is this your handbag?=这是你的手提包吗?
Yes, it is.=是的,这是我的。
Thank you very much.=非常感谢。
还有就是,WordMomo支持手动创建单元,建议这种方式先创建一个单元,然后进入这个单元里面,这个时候在使用导入功能就会导入到这个单元里面,管理学习也更加方便
示例2:直接使用AI生成学习资料
如果想学习英语某些方面的单词或者句子,也可以使用AI直接产出学习内容
提示词:学习颜色相关的
我想给我家孩子学习一下颜色相关的单词 , 但是我希望你给出的学习内容有趣一些,
比如一个颜色,下面就是这个颜色的简单例句,每个颜色大概附上3组例句就行了,
我需要大概10个颜色的单词 , 我需要把这些内容导入到WordMomo单词软件里面去学习,
WordMomo可以导入单词或者句子,其格式如下
单词or句子=译文
例如以下结果:
red=红色
The fire truck is red. = 火的颜色是红色的
....
示例3:把一篇短文整理成可学习的句子
请把下面这篇英语文章整理整WordMomo可以导入的格式,WordMomo是一个背单词软件,它的导入格式要求如下
单词=译文
句子=译文
你需要把这篇内容重生梳理一下,以最短句子构成,然后每行一个,还有就是你要帮我补充一下译文
1 Chinese New Year
Chinese New Year is the most important festival for Chinese people all over the world. It is also called the Spring Festival or the Lunar New Year.
The exact date of the Spring Festival on the Western calendar changes from year to year. However, Chinese New Year takes place between January 1 and February 19.
On the Chinese calendar every year has an animal's name. These animals are the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, ram1, monkey, rooster, dog and pig. A Chinese legend2 says that these twelve animals had a race. The first year was named after the rat, the winner. The other eleven years were named according3 to the order in which the animals arrived in the race. The clever rat jumped onto the ox's back, and then at the end jumped over the ox's head to arrive first!
The Chinese believe that a person born in a particular year has some of the characteristics5 of that animal.
然后我们就可以得到以下的结果了
Chinese=中国的
New Year=新年
festival=节日
Spring Festival=春节
Lunar New Year=农历新年
Western calendar=公历
....此处省略
The rat jumped on the ox=鼠跳到了牛背上
Then jumped over the ox=然后跳过牛的头顶
People believe in zodiac traits=人们相信生肖特质
示例4:拆解文章
请帮我把这篇文章拆解成一句一句,并且每句给出中文译文,用=号分割,比如 hello my friend=你好我的朋友
Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein . Andthere was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself. The governor of the state visited him, and he bethought him and said, “That jug shall not beopened for a mere governor.” And a bishop of the diocese visited him, but he said to himself, “Nay, I will not open that jug. He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils.” The prince of the realm came and supped with him. But he thought, “It is too royal a wine fora mere princeling.” And even on the day when his own nephew was married, he said to himself, “No, not to theseguests shall that jug be brought forth.” And the years passed by, and he died. As an old man, he was buried like every seed. And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugsof wine, and it was shared by the peasants of the neighborhood. And none knew its great age.
结果如下
Once there lived a rich man who was justly proud of his cellar and the wine therein=从前住着一个富人,他对自己酒窖里的酒感到非常自豪
And there was one jug of ancient vintage kept for some occasion known only to himself=其中有一壶陈年佳酿,他只为某个只有自己知道的特殊场合而珍藏
The governor of the state visited him=州长来拜访他
and he bethought him and said=他想了想说
“That jug shall not be opened for a mere governor.”=“这壶酒可不能为区区一个州长而开。”
And a bishop of the diocese visited him=教区的主教来拜访他
but he said to himself=但他对自己说
“Nay, I will not open that jug.”=“不,我才不开那壶酒。”
“He would not know its value, nor would its aroma reach his nostrils.”=“他根本不懂它的价值,也闻不出它的芬芳。”
The prince of the realm came and supped with him=王国的王子来与他共进晚餐
But he thought=但他心想
“It is too royal a wine for a mere princeling.”=“这酒太珍贵了,不配给一个小王子喝。”
And even on the day when his own nephew was married=甚至在他侄子结婚那天
he said to himself=他对自己说
“No, not to these guests shall that jug be brought forth.”=“不,这些客人不配喝这壶酒。”
And the years passed by=岁月流逝
and he died=他去世了
As an old man, he was buried like every seed=作为一个老人,他像一粒种子般被埋葬
And upon the day that he was buried the ancient jug was brought out together with other jugs of wine=在他下葬那天,那壶陈酒和其他酒一起被拿了出来
and it was shared by the peasants of the neighborhood=周围的农民一起分享了它
And none knew its great age.=但没人知道它的珍贵年份